No se encontró una traducción exacta para تدفق القيم

Pregunta & respuesta
Text Transalation
Add translation
Enviar

Traducir Francés Árabe تدفق القيم

Francés
 
Árabe
Resultados relevantes

ejemplos de texto
  • Des informations primordiales.
    "إنهم يدعونه"تدفق أشياء ذات قيمة
  • Plutôt que de se référer dogmatiquement aux systèmes du passé, il apparaît préférable de prendre en compte une valeur représentative des flux actuels de marchandises et de se baser sur ceux ayant une valeur élevée (échanges au départ de l'Asie vers le reste du monde).
    ولعل الأفضل، بدلا من الإشارة بطريقة جامدة إلى النظم السابقة، أن توضع في الاعتبار قيمة تمثّل التدفقات الراهنة للبضائع، واستخدام التدفقات العالية القيمة كأساس (التجارة من آسيا إلى بقية العالم).
  • En 2004-2006, le montant des entrées d'IED a représenté respectivement plus de 25 fois, 13 fois et 3 fois celui des apports d'APD en Amérique latine et aux Caraïbes, en Asie-Océanie et en Afrique. De grands écarts existent aussi entre les sous-régions − par exemple, entre l'Asie du Sud, de l'Est et du Sud-Est, l'Asie occidentale et l'Océanie dans la région Asie-Océanie.
    ففي الفترة 2004-2006، بلغت قيمة التدفقات الداخلة من الاستثمار الأجنبي المباشر أكثر من 25 مرة قيمة التدفقات الداخلة من المساعدة الإنمائية الرسمية إلى أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وأكثر من 13
  • Des informations préliminaires sur l'IED en Fédération de Russie font état d'un montant record de 10 milliards de dollars.
    وتشير البيانات الأولية بشأن الاستثمار الأجنبي المباشر في الاتحاد الروسي إلى قيمة التدفقات بلغت رقما قياسيا سجل 10 بلايين دولار.
  • L'apport net de ressources aux pays en développement, tel que mesuré par le solde des transactions courantes, est négatif.
    وتعد قيمة صافي التدفقات من الموارد التي تنتقل إلى البلدان النامية قيمة سلبية قياسا برصيد الحسابات الجارية.
  • La plupart des microentreprises de pays en développement opéraient en dehors de la légalité, mais les actifs de ces entreprises représentaient au total davantage que les flux d'IED vers certains pays en développement.
    وإن معظم المشاريع البالغة الصغر في البلدان النامية تعمل خارج الأطر القانونية، ولكن أصول هذه المشاريع تفوق قيمة تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر المتجه إلى بعض البلدان النامية.
  • Dans un tel système monétaire international, la demande mondiale de dollars des États-Unis, la « monnaie mondiale », suit en principe l'augmentation de la valeur des flux commerciaux et financiers internationaux.
    وفي ظل نظام نقدي دولي من هذا القبيل، يمكن توقع زيادة الطلب العالمي على دولار الولايات المتحدة باعتباره ”عملة عالمية“ مع نمو قيمة التدفقات التجارية والمالية العالمية.
  • Les différences entre les quantités relatives d'IED et d'APD reçues selon les régions sont largement dues au montant et à la croissance variables des flux d'IED dans les pays et à la concentration de l'IED dans un nombre relativement restreint de pays en développement (situés essentiellement en Asie et en Amérique latine) qui ont des revenus plus élevés (par habitant ou montant total) ou sont exceptionnellement bien dotés en ressources naturelles, en particulier en pétrole.
    مرة قيمة تدفقات المساعدة الإنمائية الرسمية الداخلة إلى آسيا وأوقيانوسيا، وأكثر من ثلاث مرات قيمة المساعدة الإنمائية الرسمية الداخلة إلى أفريقيا.
  • Dans un certain nombre de pays, les rapatriements de bénéfices dépassaient les entrées totales d'IED, parfois dans de très fortes proportions.
    وفي عدد من البلدان، تجاوزت قيمة تحويلات الأرباح إجمالي قيمة تدفقات الاستثمار الأجنبي المباشر إلى هذه البلدان، وكان هذا التجاوز في بعض الأحيان كبيراً جداً.
  • D'après les données disponibles, la valeur de cette catégorie de fonds a représenté au total 830 millions de dollars en 2005 et 1 milliard 180 millions de dollars en 2006.
    واستنادا إلى البيانات المتاحة، بلغ إجمالي قيمة تدفقات الأموال لهذا الغرض 0.83 بليون دولار في سنة 2005 و 1.18 بليون دولار في سنة 2006.